秋颂

济慈 著

《秋颂》是英国浪漫主义诗人约翰�济慈于1819年9月创作的一首诗歌。

我要推荐"著作题解"+5

  《秋颂》是英国浪漫主义诗人约翰·济慈于1819年9月创作的一首诗歌。

  诗歌分三节,每一节都描绘不同的画面:第一节写“你”如何与太阳合谋,催动果实成熟,设计了种种收获的景象;第二节用一种速写般的语言,捕捉了“你”在田野、打麦场、田垄、小溪等场景里的身影;最后一节则写秋天的声音,昆虫歌唱、鸟儿呢喃、羊群咩叫,共同组成了美妙的音乐。《秋颂》采用拟人化手法,把金秋催熟果实和庄稼的景象,写得形象、喜人,呈现出一派生机。诗人对色彩、声音和香味十分敏感。

  1

  雾气洋溢,果实圆熟的秋,

  你和成熟的太阳成为友伴;

  你们密谋用累累的珠球,

  缀满茅檐下的葡萄藤蔓;

  使屋前的老树背负着苹果,

  让熟味透进果实的心中,

  使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,

  好塞进甜核;又为了蜜蜂

  一次一次开放过迟的花朵,

  使它们以为日子将永远暖和,

  因为夏季早填满它们黏巢。

  2

  谁不经常看见你伴着谷仓?

  在田野里也可以把你找到,

  你有时随意坐在打麦场上,

  让发丝随着簸谷的风轻飘;

  有时候,为罂粟花香所沉迷,

  你倒卧在收割一半的田垄,

  让镰刀歇在下一畦的花旁;

  或者,像拾穗人越过小溪,

  你昂首背着谷袋,投下倒影,

  或者就在榨果架下坐几点钟,

  你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

  3

  啊,春日的歌哪里去了?但不要

  想这些吧,你也有你的音乐——

  当波状的云把将逝的一天映照,

  以胭红抹上残梗散碎的田野,

  这时啊,河柳下的一群小飞虫

  就同奏哀音,它们忽而飞高,

  忽而下落,随着微风的起灭;

  而群羊在山圈里高声默默咩叫;

  篱下的蟋蟀在歌唱,在园中

  红胸的知更鸟就群起呼哨;

  丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

  (查良铮译)

2023-01-04
我要推荐"著作"+5
我要推荐"精彩片断"+5
首页 联盟 赛事 我的
媒体矩阵
奔流文学-B站

奔流文学-B站

奔流文学-抖音

奔流文学-抖音

奔流文学-快手

奔流文学-快手

奔流文学-微博

奔流文学-微博

奔流文学-知乎

奔流文学-知乎

奔流文学-百家

奔流文学-百家

奔流文学-顶端

奔流文学-顶端

奔流文学-头条

奔流文学-头条

奔流文学-公众号

奔流文学-公众号

奔流文学-小红书

奔流文学-小红书

奔流文学-西瓜

奔流文学-西瓜

奔流文学-腾讯视频

奔流文学-腾讯视频

奔流文学-搜狐视频

奔流文学-搜狐视频

奔流文学-豆瓣

奔流文学-豆瓣

奔流文学-简书

奔流文学-简书

Copyright© 奔流文学网 版权所有
主办:奔流文学院
技术支持:全息数字科技(河南)

电话:0371-65749446
邮箱:benliu1957@126.com
地址:郑州市金水区北林路街道经三路北段98号